-
1 для меня это китайская грамота
part.gener. dat is Chinees voor me -
2 это для меня китайская грамота
ngener. dat is mij te geleerd -
3 грамота
ж.учиться грамоте — apprendre à lire et à écrire2) (офиц. документ) charte fверительные грамоты дип. — lettres f pl de créanceохранная грамота — sauf-conduit m (pl sauf-conduits)почетная грамота — diplôme m d'honneurратификационные грамоты — instruments m pl de ratification••ирон. филькина грамота — chiffon m de papier -
4 грамота
жен.
1) только ед. reading and writing это для меня китайская грамота разг. ≈ it's Greek to me
2) (official) document;
deed отзывные грамоты ратификационная грамота почетная грамота верительная грамота жалованная грамота ∙ филькина грамота тарабарская грамотаграмот|а - ж.
1. reading and writing;
учиться ~е learn* to read and write;
2. (документ) deed;
филькина ~ ирон. (о документе) a scrap of paper;
охранная ~ charter of immunity;
похвальная ~ (school) certificate of good work and conduct;
почётная ~ (honorary) diploma;
ратификационная ~ дип. instrument of ratification;
верительные ~ы дип. credentials;
~но
3. grammatically;
писать ~но write* grammatically;
4. (умело) competently, skilfully;
~ность ж.
5. literacy;
6. (осведомлённость) competence, expertise, skilfulness;
политическая ~ность political knowledge;
~ный
7. (умеющий читать и писать) literate;
8. (не содержащий грамматических ошибок) grammatical;
9. (умелый, осведомлённый) competent, skilled, knowledgeable. -
5 c'est de l'iroquois
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est de l'iroquois
-
6 c'est du latin!
≈ это китайская грамота! -
7 c'est de l'algèbre
≈ это китайская грамотаToute notre conversation sur l'électronique, c'est de l'algèbre pour lui. ((DFC).) — Весь наш разговор об электронике - китайская грамота для него.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est de l'algèbre
-
8 c'est du grec
это китайская грамота; ≈ лес темный- Nous venons, monsieur, dit le juge de paix avec douceur à Schmucke, apposer des scellés ici... Schmucke, pour qui ces paroles étaient du grec, regarda d'un air effaré les trois hommes. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Мы только что опечатали помещение, - мягко произнес мировой судья, обращаясь к Шмуке. Шмуке, для которого эти слова были все равно что китайская грамота, испуганно оглядывал трех мужчин.
-
9 dat is Chinees voor me
для меня это китайская грамота; я в этом ничего не понимаю* * *мест.общ. для меня это китайская грамота, я в этом ничего не понимаю -
10 it is Greek to me/it sounds Greek (to me)/it looks Greek
l ""китайская грамота"". Мы самым непонятным языком в мире считаем китайский (и в чем есть смысл), а американцы самым непонятным языком для себя считают греческий. Вот и получилось, что в те минуты, когда мы говорим ""для меня это китайская грамота"" или ""для меня это как на китайском языке писано"", американцы говорят: It sounds Greek to me/It' s really Greek to me. Так что не подумайте, когда услышите it looks Greek, что вашему знакомому или незнакомому американцу что-то напоминает греческую культуру.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > it is Greek to me/it sounds Greek (to me)/it looks Greek
-
11 it is Greek to me/it sounds Greek (to me)/it looks Greek
l ""китайская грамота"". Мы самым непонятным языком в мире считаем китайский (и в чем есть смысл), а американцы самым непонятным языком для себя считают греческий. Вот и получилось, что в те минуты, когда мы говорим ""для меня это китайская грамота"" или ""для меня это как на китайском языке писано"", американцы говорят: It sounds Greek to me/It' s really Greek to me. Так что не подумайте, когда услышите it looks Greek, что вашему знакомому или незнакомому американцу что-то напоминает греческую культуру.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > it is Greek to me/it sounds Greek (to me)/it looks Greek
-
12 chinois
-
13 algebra
àlgebra f 1) алгебра 2) fam премудрость; мудреная <непонятная> вещь per me Х algebra -- ~ для меня это китайская грамота non ci vuole l'algebra -- это легко понять, это само собой понятно -
14 algebra
àlgebra f́ 1) алгебра 2) fam премудрость; мудрёная <непонятная> вещь per me è algebra — ~ для меня это китайская грамота non ci vuole l'algebra — это легко понять, это само собой понятно -
15 c'est du chinois
разг.это тарабарщина, это абракадабра, это китайская грамота -
16 algebra
f1) алгебра2) разг. премудрость; мудрёная / непонятная вещьnon ci vuole l'algebra — это легко понять / само собой понятно -
17 c'est de l'hébreu
разг.это непонятно, это китайская грамота -
18 c'est de l'hébreu
Французско-русский универсальный словарь > c'est de l'hébreu
-
19 hébreu
-
20 it's Greek to him
Образное выражение: это китайская грамота для него
См. также в других словарях:
Китайская грамота — Разг. Что либо трудное или недоступное для понимания. Я во всю жизнь мою никогда не писал рецензий, для меня это китайская грамота (Чехов. Письмо В. Ф. Комиссаржевской, 19 янв. 1899) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Игры — Карточные игры занимали огромное место в жизни имущих и образованных слоев общества XVIII XIX веков. Нелегко объяснить корни этого сложного социально психологического явления: тут и жажда острых ощущений, стремление отвлечься от скуки… … Энциклопедия русского быта XIX века
китайский — Китайская грамота (разг.) что н. недоступное пониманию. Самые простые теоремы ему казались китайской грамотой. Китайская стена, в выражениях: отгородиться китайской стеной, жить за китайской стеной и т. п. (книжн.) о полном обособлении,… … Фразеологический словарь русского языка
Бажанов, Евгений Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бажанов. Евгений Петрович Бажанов … Википедия
китайский — прил., употр. сравн. часто Морфология: нар. по китайски 1. Китайским называют то, что принадлежит китайской культуре или сделано в Китае. Китайский фарфор. | Китайский календарь. | Китайские товары. | Китайская оздоровительная гимнастика. | нар.… … Толковый словарь Дмитриева
Das kommt mir spanisch vor — Die Redewendung „Das kommt mir spanisch vor“ besagt, dass jemandem ein Sachverhalt unverständlich oder seltsam erscheint. Möglicherweise stammt sie aus der Zeit, als Karl V., der seit 1516 spanischer König war, 1519 deutscher Kaiser wurde. Das… … Deutsch Wikipedia
Левин, Бернард — Бернард Левин (р. 1928) о влиянии Шекспира на английский язык. Из Восторгов (1983). Если мои доводы вам непонятны и вы заявляете: Это для меня китайская грамота , вы цитируете Шекспира. Если вы считаете, что более грешны, чем сам грех, то опять… … Шекспировская энциклопедия
Мамаев, Константин Николаевич — Константин Мамаев … Википедия
Рындюк, Николай Александрович — Николай Рындюк Общая информация … Википедия
Сленг эсперантистов — На сленге эсперантистов «крокодилы» люди, которые говорят на родном языке между собой среди других эсперантистов. Сленг эсперантистов сленг, используемый в эсперанто сообществе. Он создается естественным путем в ход … Википедия
Ялта — Это статья о городе в Крыму. Смотрите также другие значения. Город Ялта укр. Ялта крымскотат. Yalta … Википедия